一级中文免费无码专区,五月激情丁香,黄色网站18禁,欧美黄片免费看视频,欧洲一级欧美一级国产,黄色网站免费大全一级a,亚洲三级在线欧美三级

中新社吉林分社正文

首頁-->中新觀吉

書香傳友誼:中俄學(xué)者長春搭建文學(xué)交流之橋
發(fā)布時(shí)間:2025年05月27日 14:02 來源:中國新聞網(wǎng) 編輯:王思博

  中新網(wǎng)長春5月16日電 (記者 郭佳)中俄文化對話“書香傳友誼”活動16日在吉林長春舉行,兩國文化學(xué)者、書迷等通過經(jīng)典誦讀、學(xué)術(shù)研討、藝術(shù)展演等多種形式展開互動。

俄羅斯演員朗誦普希金詩歌。郭佳 攝
俄羅斯演員朗誦普希金詩歌。郭佳 攝

  這是第二屆東北圖書交易博覽會的重要活動之一。現(xiàn)場回顧了中俄文學(xué)交流的悠久歷史,普希金、果戈里、托爾斯泰、契訶夫等俄羅斯文學(xué)巨擘的作品被譯介到中國后,滋養(yǎng)了幾代中國讀者的精神世界。如今,中國文學(xué)也在俄羅斯煥發(fā)新生機(jī)。

  “正如有眾多的中國讀者喜愛俄羅斯文學(xué)一樣,俄羅斯讀者也對中國文學(xué)非常感興趣!倍砹_斯作家和出版商協(xié)會聯(lián)盟創(chuàng)作理事會成員羅曼·科瑟金表示,全俄“阿爾謝尼耶夫遠(yuǎn)東文學(xué)獎(jiǎng)”自2018年設(shè)立以來,始終向中國作家敞開大門,今年還特別邀請中國專家加入評審委員會,期待看到更多東方智慧融入俄羅斯文學(xué)版圖。

  翻譯作為文明對話的橋梁,成為當(dāng)天研討的焦點(diǎn)。吉林外國語大學(xué)中東歐語學(xué)院副院長徐秀娟以《儒林外史》俄譯本為例,剖析中俄語言中模糊限制語的微妙差異:“‘怕是’‘似乎’這類詞語的轉(zhuǎn)換,實(shí)則是文化密碼的破譯工程!边@一觀點(diǎn)引發(fā)在場俄方學(xué)者共鳴。

  俄羅斯學(xué)者葉蓮娜·葉若娃表示,文學(xué)上的交流是深化兩國民心相通的最佳方式之一,由于語言和文化背景的差異,在一定程度上影響了俄羅斯讀者對中國文學(xué)作品的理解,因此今后應(yīng)加強(qiáng)在譯介領(lǐng)域的交流。

  活動尾聲,中俄嘉賓共同唱響俄羅斯經(jīng)典歌曲《夜鶯》,熟悉的旋律承載著雙方對加深彼此了解的希冀。(完)